Profesjonalne strony internetowe

Sam sprawdź ile jesteśmy w stanie dla Ciebie zrobić

Na czym polegają tłumaczenia symultaniczne

Na czym polegają tłumaczenia symultaniczne

Istnieje kilka rodzajów tłumaczeń ustnych. W zależności od charakteru wydarzenia, ilości obecnych na nim obcojęzycznych słuchaczy, jak i innych czynników, takich jak chociażby warunki techniczne pomieszczenia, należy wybrać typ, który będzie najbardziej funkcjonalny. Jednym z rozwiązań są tłumaczenia symultaniczne.

Tłumaczenia symultaniczne – co to w ogóle jest?

Jest to typ tłumaczeń ustnych, który wykonywany jest w specjalnych, dźwiękoszczelnych kabinach. Podczas konferencji, spotkania biznesowego czy innego wydarzenia, prelegent wygłasza swoje przemówienie, które niemal równocześnie tłumaczone jest na dowolne języki obce. We wspomnianej kabinie znajduje się dwóch albo więcej tłumaczy. Słyszą oni przez słuchawki treść prelekcji, wygłaszanej do mikrofonu, i na bieżąco ją tłumaczą. Ich przekład dociera do uszu słuchaczy poprzez specjalne urządzenie również wyposażone w zestaw słuchawkowy. W ten sposób można tłumaczyć wypowiedzi podczas wielu różnych wydarzeń. Tłumaczenia symultaniczne sprawdzają się jednak szczególnie podczas długich wystąpień. Wówczas bowiem przekład, odbywający się już po zakończeniu przemowy, mógłby znacznie wydłużyć czas całego spotkania. Możliwe jest jednak zastosowanie tego typu tłumaczenia także w wielu innych wypadkach. Na pewno ma on wiele plusów, ponieważ wszyscy zgromadzeni na sali słuchacze mogą niemal jednocześnie słuchać przemówienia w zrozumiałym dla siebie języku. Nie powoduje to tworzenia się barier komunikacyjnych. Każdy może na bieżąco reagować na przekaz. Tłumaczenia symultaniczne są obecnie bardzo popularne i w dużym stopniu zastępują tłumaczenia konsekutywne, czyli następujące po zakończeniu mowy. Do prawidłowego, satysfakcjonującego przeprowadzenia takich przekładów konieczne jest zatrudnienie tłumaczy z dużym doświadczeniem, którzy będą potrafili tłumaczyć słowa zawarte w przekazie z dużą szybkością oraz znakomitą poprawnością. Praca przy tłumaczeniach ustnych odbywa się w tym wypadku w zespołach tłumaczeniowych, które są tym większe, im questionswiększa jest ilość języków, na które trzeba jednocześnie przełożyć daną mowę. W trakcie przemowy słuchacze wybierają w otrzymanych urządzeniach program, który im odpowiada. Mogą wtedy słyszeć wypowiedź w dogodnym dla siebie języku. By jednak tworzyć tego rodzaju przekład, trzeba posiadać odpowiednie zaplecze technologiczne.

Nasza firma wyposażona jest w wysokiej jakości sprzęt, który świetnie sprawdza się do wykonywania tego rodzaju zleceń. Jeśli chcą Państwo uzyskać najwyższej jakości tłumaczenia symultaniczne przy użyciu sprawdzonych urządzeń, to zachęcamy do kontaktu.

Edward Nowak

Comments are closed.